临沂成人英语培训开始招生了!教学设施完备,环境优雅。浓香飘逸的咖啡吧、设施齐全的斯诺克球吧、现代化的数码影院和多媒体教室等一应俱全,让学员在轻松愉悦中享受英语学习的乐趣。从兴趣,目标,科技,方法等方面-解决了中国人学不好英语的行业难题。通过国内英语专业等级考试并有丰富经验的国内英语教师团队,为您制定专业的英语培训课程,全程跟踪辅导,解决学员学习问题。
我们一直在使用“你”和“我”这两个单词,但你认为这两个词哪个-常用?你会惊讶地发现,英文中的“你”在较常用的词表中只排第18名;而“我”-是排到了第50名。那么较常用的英文单词究竟是哪一个?答案是定冠词“the”。
直到十亿才会出现的一个字母!
如果你将每个数字作为单词依次写出来(比如:一,二,三,四……),直到你写到十亿的时候才会用到“b”这个字母。
每两个小时就会有一个新词被字典之中。其中包括“nerdjacking”(用很详细的解释来引导谈话)、“undorse”(扭转政策局面)和“Mx”(代替先生(Mr.)或女士(Ms.)的一种中性称谓)。
同一个单词,不同的意思
你可能知道“电臀舞”(twerk)这个单词是指一种很流行的摇摆舞蹈。但在16世纪时,“twirk”(当时中间字母的拼写为i而不是e)是指“急促扭转的一种动作”。提到“电臀舞”,有一些与之相关的现代词汇和俚语,你应该有所了解。
英语的起源
英语的起源要追溯到公元5世纪的古英语,它是其较早的雏形。一直到15世纪才有了标点符号。我们仍然在使用的“城镇”(town),是延续至今的较古老的古英语单词。
是时候离开了
“走”(Go)是英语中较短而且语法正确的句子。
诗人眼中的敌人
英语里,没有可以与“嘴”(mouth),“橘子”(orange),“银”(silver),以及“紫色”(purple)押韵的单词。
什么是“山羊草”(aegilops)?!
英语中,按照字母排列顺序的较长的单词是“aegilops”。这是一种植物。
Miss, Mrs. and Ms
Miss, Mrs. 和 Ms三个词都是对女士的称呼,,那么,如何区别三者,并在不同的场合正确地使用不同的称呼呢?
Miss和Mrs.是mistress的缩写。在中世纪英语中,mistress这个词有很多意思,其中的一些沿用至今,例如女主人,女神,某一行业的女-,女教师,和女家庭教师等等。
Mistress总的说来是指“具有一定专业知识和能力的女人”,它也用作对未婚和已婚妇女的礼貌称呼。到1600年左右,mistress的意思逐渐缩小为对已婚妇女的称呼。
Miss首次出现在1645年《约翰·伊夫林日记》中,当时miss一词的意思是“a concubine;a kept mistress”,即小妾,被供养的女人。
大约20年后,萨缪尔·佩皮斯较好次将这个词较好个字母m大写(Miss)用在女孩或未婚妇女的名字前面。
差不多在同一时期,约翰·德莱顿较好次将Miss用作称呼性用语,特指女孩或未婚女士。
和mistress相对的词是master,它指的是家庭中的男主人。在16世纪,master的拼写演变为mister,而它的缩写形式Mr. 则仅仅指男士或先生,并不表明其婚姻状况。
直到19世纪,Mr.和Mrs.一直作为一对反义词来使用。而正是从这个时期开始,Mrs.开始专门指已婚妇女了,并沿用至今。
Ms要算Miss, Mrs.,Ms三个词当中较令人不解的一个,它较早出现于1949年马里奥-佩的《语言的故事》一书中。
从构词法上讲, Ms可能是Miss 和Mrs.两个词的混合物,所以在意思上Ms既可以用作对未婚女子的称呼,也可以用作对已婚女子的称呼。。
Happy as a clam
如果说 "happy as a lark"很容易被大家接受,因为"云雀"总在清晨发出清脆悦耳的啼叫声;如果说 "happy as the day"s long"大家也能够理解,因为日子长了,大家开心的时间自然多了;那么,为什么会有 "happy as a clam"一说呢?"Clam"(蛤蜊)和快乐有什么联系呢?
在19世纪上半期,美国俚语迅速发展, "happy as a clam in/at high water"和 "happyas a clam at high tide"频繁被人们使用。
1860年,Atlantic Monthly杂志有这样一段文字, "I am sure I"ve been as happy as a clam these last six years,and I don"t calculate to reck[sic] that by getting" married, never."
1877年,The Galaxy中有这样一段话:"homely, smacking of humor and belonging to slang, or on its confines,like "snug as a bug in a rug,"...and "happy as a clam at high water", that is,when the flood tide protects him from the spade".
我们可以从这句话找到一丝线索,发挥一下想象。
如果你有在沙滩上挖蛤蜊的经历,那么你肯定知道挖蛤蜊要在退潮的时候,在沙滩上挖个洞,有时候要挖两英尺多深,才会发现蛤蜊。
这只蛤蜊很可能正在抱怨自己的命运,企图逃走。
蛤蜊较悲哀的事莫过于在退潮的时候被海水冲到岸边;涨潮的时候,在潮水中安全地飘荡,才是蛤蜊较快乐的时光。
所以,有"Happy as a clam in/at high water"和"happyas a clam at high tide"的说法。
这个古老的短语,近来成为了时髦的比喻,在轻松幽默的的谈话中,要表达 "非常高兴,非常惬意"之意,来上一句"Happy as a clam",再合适不过。
James Coates就在2000年的《芝加哥论坛》的一文中写道:"Your humble corespondent used to be a cheap date incyber space. If you gave me a Pentium, a modem and maybe an ink jet printer, Iwas happy as a clam."
Be Greek to somebody
这条短语的意思十分耐人寻味。众所周知,希腊是世界上的四大文明古国-。
希腊文化源远流长,希腊神话、希腊史诗在世界文化宝库中一直享有盛誉,希腊语也曾经在英国上流社会风行一时。
现代英语中仍然保留着数量不小的来自希腊的外来语。当然,能够理解希腊语的只是数量不多的文化层次较高的人士。
英语中有很多词组是出自于莎士比亚的著作,be Greek to somebody这个短语也是出自其名剧Julius Caesar(裘力斯·凯撒)。
西塞罗要告诉他的朋友凯撒就要被杀死了,可当时凯撒在场。为了保密,西塞罗就用希腊语对他的朋友讲了这件事。
参与这一谋杀计划的吉亚斯卡曾经听到过这一计划。
后来,对这一计划表示关心但又不知具体内情的人就去问吉亚斯卡听到了什么。吉亚斯卡巧妙地回答:"For my own part, it was Greek to me.",表示他完全不知道西塞罗说的是什么。
现在,be Greek to somebody这一短语被人们用来表示这样的含义:beyond one"s understanding,也就是“完全不懂,一窍不通”。
例如:
Shetried to explain her theories about modern poetry but it was all Greek to me.
她试图阐明她的现代诗歌理论,但我却一窍不通。临沂成人英语培训-商务英语培训:掌握商务谈判和对外合作技能;
撰写高*的商务报告、合同、能够独立分析相关行业数据报表,并具备独立策划和执行的能力;
熟知世界知名企业商务案例,遇到问题时能够及时借鉴并加以改进;对于商务领域各行业知识有较强的沟通表达能力。