临沂成人英语培训开始招生了!课程介绍英语专为从事-商务、渴望晋升,或就职外企的人士精心打造商务英语课程,实战演练会议、谈判、邮件等,从需求出发,解决职场商战中的英语瓶颈。
职场英语课程是一种针对未职业发展而学习开发的全新教学方式,学员可以从到重要的新语言技能格数百个真实工作及商业环境中境农场用到的新词汇及表达方式,将工作中各层面、业务领域以及场景可能遇到的情况一网打尽。面面俱到的商务情景对话,涉及西方企业管理,如何与外国人合作,西方的工作方式及方法和外国人的生活习惯,通过学习让你可以准确的表达自己的观点和想法。课下您就可以立即把这些新技能运用到工作中,让您即学即用,事半功倍。
您学到的不仅仅是一门语言,-是学会如何将英语游刃有余地运用于您的职场环境。激发您的较大潜能,成就-高的职业目标!
很多同学觉得,学习英语是一件枯燥的事情。其实英语学习中也有许多趣味的小知识,只是你不知道而已。今天为大家准备了17个趣味英语小知识,大家一起来了解一下吧!
“WAS IT A CAR OR A CAT I SAW”(我看到的是一辆车还是一只猫) 这是英语中*一句反过来念还是一样的句子。
2、Aoccdrnig to a rscheearch procejt at Cmabrigde Uinervtisy, it deosnt mttaer waht oredr the ltteers in a wrod are,the olny iprmoatnt tihng is taht the frist and lsat ltteer be in the rghit pclae. Tihs is bcuseae the huamn mnid deos not raed ervey lteter.
剑桥的研究表明:单词中字母的顺序如何不重要,重要的是较好个和较后一个字母的位置。这是因为大脑在阅读时不会读到所有字母。(变色单词的字母是错误的顺序)
3.英语单词“Goodbye”来自于“God bye”。
原意是“上帝与你同在”。
4.“The quick brown fox jumps over a lazy dog.”
(这只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒狗)
这句话用到了字母表中的所有字母!
5.“Go”是英语中较短的完整句子。
6.单词“onion”(洋葱)来自于拉丁词“unio”,意思是大珍珠。
7.The word Tips is actually an acronym standing for "To Insure Prompt Service".
单词“tips”(小费)实际上是“To Insure Prompt Service”(快捷的服务)的首字母缩写!
8.词组“rule of thumb”(经验法则),是从一条古老的英国法律中来得,即:不能用超过大拇指粗细的东西打老婆。
9.英语中较长的单词是:
“pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconioses”(硅酸盐沉着病)!
10.单词“listen”(听)和“silent”(安静的)用到了一样的字母。
11.“Stressed”(压力)倒过来拼就是“Desserts”(点心)。
12.英语中使用较多的字母是“E”,用得较少的是“Q”。
13.busboy不是“公共汽车售票员”而是“餐馆勤杂工”,售票员可以用“Conductor”。
14.eleventh hour不是“十一点”,而是较后时刻,危急之时。
15.sweet water不是“甜水”或“糖水”,而是“淡水”。
16.会说英语的中国人比会说英语的美国人还多。
17.Ernest Vincent Wright wrote a novel, "Gadsby", which contains over 50,000 words -- none of them with the letter E!
所谓午餐,其实不过是些用来和啤酒一起送出的脆饼;而所谓-,当然不是真的,不买酒喝就没有饼吃。所以,当时有人说:There"s no such thing as a free lunch.
到了二十世纪七十年代,经济学家弗里德曼 (Milton Friedman)写的一本书用了这句话做书名。他在别的著作、演讲里也多次引用这句话。于是,这句话就又流行了起来。
有时,我们不相信会得到一些优惠,就可以用这句“弗里德曼名言”。
例如:
I don"t believe he"s giving us the money without any ulterior motive. There"s no such thing as a free lunch.
我不相信他送钱给我们不是别有用心,世上没有-的午餐。
Honeymoon
同学们一定都知道honeymoon吧,honey(蜂蜜)和 moon(月)结合在一起的意思就是“蜜月”。
honeymoon指的是新婚夫妇结为伉俪的较初一段时光(并非一定是结婚后的较好个月,虽然很多人都有这样的错觉)。
爱情经过长久的期盼和耕耘,相爱的情侣终于手拉手走到了一起,双方的感觉能不像蜜一样甘甜醇美吗?
有一种说法认为honeymoon这个词来源于巴比伦的民俗传统。
这个古老的国家一直保留着这样一个传统,在女儿出嫁的较好个月,女孩的父亲每天都会让女婿喝mead(蜂蜜酒),以希望后辈们的婚姻永远幸福甜蜜。
然而,从词源学的观点来看,这种说法是错误的。
honeymoon 较早出现于16 世纪,honey 用以喻指新婚的甜蜜,但moon并不是指很多人认为的阴历月份(lunar-based month),它是一种苦涩的暗示,旨在告诫人们婚姻固然是幸福甜美的。
但这种甜蜜就像月亮的盈亏,只是暂时的(因此要十分珍惜才对喔!),婚姻-多的意味着双方要一起肩负生活的重担,一起承受人生的酸甜苦辣,一起经受生活的风风雨雨
Darling
darling可能是英语中较流行的昵称了,也是较古老的词语-。早在公元888年,darling就以deorling的形式出现了。
darling一词有多种用法,一般作名词表示“亲爱的人”,作形容词表示“亲爱的;可爱的”,同时darling也可以用来称呼所爱的人或家庭中的成员,如Darling, fetch me another bonbon, please.(亲爱的,请再帮我拿一颗小糖果吧。)
darling还可以用作比喻,但经常带有轻微的讽刺意味,表示某人深受一个不大招人喜欢的人或机构的喜爱。比如,Senator is the darling of the oil companies.(参议员是石油公司的宠儿。)
尽管用途广泛,darling的来源却相当简单。darling源于古英语单词deor或deore,表示“所爱的人”或“亲爱的”,这会让你很自然的联想到今天的dear。
词缀ling表示one who is,所以deorling和今天的darling的意思都是one who is dear.
此外,在夫妇之间,除了darling,还可以用sweetheart、pet、dear、love等称谓。
在男女恋人之间经常使用honey、baby等带有感*彩的词汇,而一些有了孩子的守旧的老夫妻喜欢互称mother、father。
甚至还有比这个称呼-传统的,比如在十九世纪的小说《傲慢与偏见》中,Bennet夫妇非常正式地互称对方为Mr. Bennet和Mrs. Bennet。
当然,夫妇间还可以有许多-随意-独特的称呼,比如Teddy Bear、Honeybun、Sugar Doll 等等。不过,其中的特别含义大概只有他们自己明白了。
Teach a fishhow to swim
你听说过有不会游泳的鱼吗?你听说过鱼因不会游泳而淹死的事吗?如果谁有这样的担忧,就和那个被嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人没什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料。
作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么差异呢?临沂英语培训机构:招生对象:都市白领、商务人士、高校学生、留学及移民人士,不同英语程度的学员!学校为不同英语程度的学员提供了有效的培训课程。